Supporters
À quelques jours du match d'ouverture locale de l'Impact, Jeb Brovsky a un message à tous les Jebi Knights qui seront présents au Stade olympique ce samedi.
Que la Force soit avec vous.
With just a few days to the Impact's home opener against Toronto FC, defender Jeb Brovsky has a message to all the Jebi Knights who'll be at the Olympic Stadium this Saturday.
May the Force be with you.
Pour citer les Ultras Montreal :
Regarde ça. Et ensuite, montre-le à quelqu'un qui n'est pas encore venu au stade. fb.me/1wupvmGAS
— Ultras Montréal (@ultrasmontreal) February 22, 2013
Et à ceux qui seront présents le 16 mars prochain, dites-nous pourquoi vous avez hâte au match d'ouverture locale contre Toronto FC en utilisant #16mars16h dans votre tweet!
To quote the Ultras Montreal, "watch this video and then, show it to someone who hasn't been at the stadium yet.".
For those who will be at the stadium on March 16, tell us why you are looking forward to the Impact's game against Toronto FC by using #16mars16h in your tweet!

Avez-vous reçu vos billets de saison? Envoyez-nous un tweet avec une photo!
Did you receive your season tickets? Tweet us a message with a photo

Derrière chaque équipe, il y a une ville.
Voyez notre plus récente publicité en vue de la saison 2013. Êtes-vous aussi excités que nous?
Behind every club is a city
Have a look at our latest ad for the 2013 season. Are you as excited as we are?
L'Impact vous invite à assister au party de visionnement de la Coupe MLS 2012, au Irish Embassy Pub le samedi 1er décembre à 16h30 HE!
Pour une deuxième année consécutive, on aura droit à une finale opposant le LA Galaxy au Houston Dynamo. Le Galaxy avait remporté le titre en 2011, grâce à une victoire de 1-0 et cherchera à obtenir une 4e Coupe MLS, dans le dernier match de David Beckham en MLS.
Comment se rendre au Irish Embassy
The Impact invites you to a special viewing party for the 2012 MLS Cup at the Irish Embassy Pub, on Saturday December 1st, at 4:30pm ET.
For a second consecutive year, the LA Galaxy and Houston Dynamo will battle for the cup. The Galaxy won the 2011 Cup with a 1-0 win over the Dynamo and will be looking for a 4th MLS Cup, in what will prove to be David Beckham's last game in MLS.
How to get to Irish Embassy Pub
À voir: Deux minutes de vidéo regroupant les extraits les plus inspirants à travers le Canada...et qui incluent notre tout premier but en MLS! Pas si mal non?
Après avoir obtenu plus de 65 heures de vidéos, Tourisme Canada a choisi les meilleures séquences pour produire une vidéo de deux minutes, dans laquelle vous retrouverez le but de Davy Arnaud au Stade olympique, le 17 mars (1:24).
Présente à notre premier match à domicile en MLS, Julie Tran a immortalisé ce moment historique et a soumis sa vidéo à Tourisme Canada dans le cadre de la campagne 35 millions de regards.
C'est quand même incroyable qu'un moment historique de l'Impact fasse partie de cette excellente vidéo!
(Un merci spécial à ceux qui nous partagé cette vidéo)
Above: A two-minute video that brings together some of the most inspiring moments across Canada…which includes the Impact’s first ever goal scored in MLS! Not too bad, huh?
After looking through 65 hours of video, Tourism Canada selected the best clips to produce a two-minute video, in which Davy Arnaud’s goal at the Olympic Stadium on March 17 (1:24) was chosen.
In attendance for the Impact’s first-ever home game in MLS, Julie Tran helped immortalize the moment and submitted the video of the goal to Tourism Canada as part of its 35 million directors campaign.
Another memorable moment for the Impact in its historic first season.
Thanks to our supporters who shared this video with us. You guys are on the ball!

Voyez les photos de la première séance d'entraînement en Italie, mercredi matin à Bologne.
Check out the latest photos from the first day of training, Wednesday, in Bologna.



De par leurs tweets, on pouvait voir que les joueurs étaient bien excités à l'idée de partir pour l'Italie. Ce sera une excellente occasion pour Zarek de pratiquer son italien. Hasta Luego?
Vous pouvez également suivre les tweets des joueurs en cliquant ici.
Players were excited ahead of tonight's flight to Italy and you could see it by their tweets throughout the day. Let's just say Zarek will probably looking forward to brush up on his Italian. Hasta Luego?
You can follow our players tweets here.
En route vers l'aéroport. J'ai hâte d'être rendu en Italie avec l'Impact.
— Karl Ouimette (@karlouimette) November 5, 2012
J'adore cette ville ... mais maintenant, en route pour l'Italie. #IMFC
— Jeb Brovsky (@JebBrovsky) November 5, 2012
Grand départ pour Italie!! #IMFC Big departure for Italy.
— Patrice Bernier (@pbernier10) November 5, 2012
I'm hungry for some pizza. I guess I'll go to Italy for a few days.
— Evan Bush (@ebushel1) November 5, 2012
Welp see you in Italy #hastaluego #thatsnotitalian
— Zarek Valentin (@DubbZV) November 5, 2012

On a eu droit à une semaine bien mouvementée sur twitter avec notre dernier match de la saison, les déguisements d'Halloween et la retraite d'Eddie. Revivez les cinq meilleurs tweets:
We've had a busy week on twitter following our last game of the season, trick-or-treating, and Eddie's retirement. Check out the five best tweets of the week:
Comme plusieurs supporters, Gio Sardo a déjà hâte à la prochaine saison
Like many supporters, Gio Sardo is already looking forward to next season
Special thank you to @joeysaputo & entire @impactmontreal organisation for a great season.You've really spoiled us fans.Can't wait for 2013!
— Giovanni Sardo (@GioSardo) October 27, 2012
Peter Parker s'est joint à l'Impact cette semaine...
Peter Parker signed with the Impact this week...
@felimartins23 @pbernier10 @impactmontreal nouveau joueur de l'impact! #RT twitter.com/MarioPaciorett…
— Mario Florio (@MarioPacioretty) November 1, 2012
Zarek s'est fait complimenter pour son costume d'Halloween. Le seul problème: il n'en portait pas un.
Zarek got props for his Halloween costume. The only problem: he wasn't wearing one...
I walk into the locker room & Di Vaio gives me the up down, laughs and says is that your costume? (I had a peacoat, scarf & nice jeans) #fml
— Zarek Valentin (@DubbZV) November 1, 2012
Parce qu'il faut bien se supporter entre retraités...
Retired players look out for one another...
Congrats 2 my pal n teamate Eddie Sebrango on a great career! 1 of the best around! If u need my cane when I'm not using it let me know.lol
— Greg Sutton (@gsutz24) November 1, 2012
Un cigare pour souligner la retraite d'Eddie...
A celebratory cigar for Eddie's retirement...
#MerciEddie should be trending worldwide. Class act and great pro. Let's bust out the Cuban cigars.
— Jeb Brovsky (@JebBrovsky) November 1, 2012
Ca y est! J'ai mes billets de saison pour l'an prochain!!! #IMFC
— jbrisson (@jbrisson) October 29, 2012
@snipermcblaze et moi avons nos billets de saison 2013 pour @impactmontreal !! Vivement le debut de la saison ! Tous pour gagner !
— David Charland (@DavidCharland) October 30, 2012
@impactmontreal enfin fait nous avons nos billets de saison pour 2013 tellement hâte a l an prochain,#IMFC
— Renaldo Scopelleti(@renscope27) October 29, 2012
Est-ce qu'il y a quelque chose de plus cool que des supporters qui tweetent leur joie après avoir renouvelé leur billets de saison?
Continuez à nous envoyer vos tweets, on adore les lire!
Pour plus d'information sur les billets de saison, cliquez ici.
***********
Is there something cooler than supporters who share their excitement after renewing their season tickets for 2013?
Keep them coming, we love getting tweets from you!
For more information on our season tickets, click here.






