Tickets & Travel
Pour citer les Ultras Montreal :
Regarde ça. Et ensuite, montre-le à quelqu'un qui n'est pas encore venu au stade. fb.me/1wupvmGAS
— Ultras Montréal (@ultrasmontreal) February 22, 2013
Et à ceux qui seront présents le 16 mars prochain, dites-nous pourquoi vous avez hâte au match d'ouverture locale contre Toronto FC en utilisant #16mars16h dans votre tweet!
To quote the Ultras Montreal, "watch this video and then, show it to someone who hasn't been at the stadium yet.".
For those who will be at the stadium on March 16, tell us why you are looking forward to the Impact's game against Toronto FC by using #16mars16h in your tweet!

Avez-vous reçu vos billets de saison? Envoyez-nous un tweet avec une photo!
Did you receive your season tickets? Tweet us a message with a photo

Derrière chaque équipe, il y a une ville.
Voyez notre plus récente publicité en vue de la saison 2013. Êtes-vous aussi excités que nous?
Behind every club is a city
Have a look at our latest ad for the 2013 season. Are you as excited as we are?
La nouvelle année apporte son lôt de bonnes nouvelles et même si l'on est un peu triste de le voir partir, on est très fier de cet accomplissement. Après avoir passé plus d'un an au sein de l'équipe des ventes de l'Impact, Roberto Linhares a obtenu son transfert pour l'Angleterre où il se joindra au Arsenal FC, en Premier League!
Encore une fois, félicitations Roberto et bonne chance dans tes futurs projets!
The new year brings new opportunities, and even though we're a bit sad to see him leave, we can't help but be proud of him. After having spent more than a year with the Sales team, Roberto Linhares has handed in his transfer request and will fly off to England after accepting a job with Premier League club Arsenal FC!
Congratulations mate!
Croyez-le ou non, nous sommes à moins de 50 jours du coup d'envoi de la saison 2013. Ça vous laisse assez de temps pour vous procurer des billets de saison, n'est-ce pas?
Believe it or now, we're less than 50 days away from the 2013 season kick-off. This leaves you plenty of time to get season tickets, doesn't it?
Ca y est! J'ai mes billets de saison pour l'an prochain!!! #IMFC
— jbrisson (@jbrisson) October 29, 2012
@snipermcblaze et moi avons nos billets de saison 2013 pour @impactmontreal !! Vivement le debut de la saison ! Tous pour gagner !
— David Charland (@DavidCharland) October 30, 2012
@impactmontreal enfin fait nous avons nos billets de saison pour 2013 tellement hâte a l an prochain,#IMFC
— Renaldo Scopelleti(@renscope27) October 29, 2012
Est-ce qu'il y a quelque chose de plus cool que des supporters qui tweetent leur joie après avoir renouvelé leur billets de saison?
Continuez à nous envoyer vos tweets, on adore les lire!
Pour plus d'information sur les billets de saison, cliquez ici.
***********
Is there something cooler than supporters who share their excitement after renewing their season tickets for 2013?
Keep them coming, we love getting tweets from you!
For more information on our season tickets, click here.
Sugar Sammy, Mathieu Darche, Yann Perreau, Matthieu Proulx, Annie Pelletier, Réjean Houle et Patrick Marsolais invitent les supporters à venir au match historique du 16 juin alors que l'Impact jouera son premier match au nouveau Stade Saputo.
Sugar Sammy, Mathieu Darche, Yann Perreau, Matthieu Proulx, Annie Pelletier, Réjean Houle and Patrick Marsolais invite the supporters on June 16 as the Impact will play its first game at the new Stade Saputo.






