Player
Patrice Bernier et ses coéquipiers vous attendent en grand nombre le 13 avril prochain alors que l'équipe jouera son premier match de la saison au Stade Saputo contre le Columbus Crew, à 14h (HE).
Patrice Bernier and his teammates are expecting to see you this Saturday, April 13 as the team will play its first home game of the season at Stade Saputo, against the Columbus Crew at 2pm (ET).

Après une solide performance contre Toronto et une nomination pour le but de la semaine, l'attaquant de l'Impact Marco Di Vaio est le joueur de la semaine, selon l'Index Castrol.
Non seulement a-t-il marqué le but gagnant, mais il a également cadré ses cinq tirs au cours des 90 minutes, pour un total de 1359 points sur l'échelle de Castrol.
Voyez le Top 20 de l'index Castrol
Following his solid performance against Toronto and a Goal of the week nomination, forward Marco Di Vaio has been named league's best player for week 3, according to the Castrol Index.
Not only did Di Vaio score the winning goal, but all of his five shots were on target throughout the 90 minutes he played, which is good for a total of 1,359 points on the Castrol scale.
À quelques jours du match d'ouverture locale de l'Impact, Jeb Brovsky a un message à tous les Jebi Knights qui seront présents au Stade olympique ce samedi.
Que la Force soit avec vous.
With just a few days to the Impact's home opener against Toronto FC, defender Jeb Brovsky has a message to all the Jebi Knights who'll be at the Olympic Stadium this Saturday.
May the Force be with you.

Click here for English version
Bien malgré lui, Hassoun Camara a presque fait le tour de l'Europe lors de son retour à Montréal en vue de l'ouverture du camp d'entraînement. En raison des mauvaises conditions climatiques, plusieurs de ses vols ont été annulés, l'empêchant de prendre part à la première séance d'entraînement du camp. Voici en quelques lignes le périple du défenseur français.
- Le jeudi 17 janvier: Son vol Paris-Montréal est annulé. Il doit rester en France et prend un vol en direction de Nice.
- Le vendredi 18 janvier: Son vol de Nice vers Montréal est annulé. Plus tard dans la journée, son vol Nice-Londres est annulé et doit rester en France pour une autre nuit.
- Le samedi 19 janvier: Un autre vol Nice-Montréal est annulé. Il doit se diriger vers Amsterdam, aux Pays-Bas, où il passera la nuit.
- Le dimanche 20 janvier: Après six heures dans l'avion sur le tarmac à Amsterdam, le pilote annonce qu'il ne peut pas décoller. Hassoun prendra plus tard en soirée un vol vers Francfort, en Allemagne.
- Lundi 21 janvier: Hassoun prend finalement un vol direct de Francfort à Montréal.
Hassoun Camara's return
Hassoun Camara is a well-traveled player, but he almost toured all of Europe on his return to Montreal for training camp. Due to bad weather conditions, several flights were cancelled, which prevented him from taking part in the team’s first workout. In a few lines, here is the route the French defender had to take.
Thursday, January 17: His flight from Paris to Montreal is cancelled. He is forced to stay in France and take a flight to Nice.
Friday January 18: His flight from Nice to Montreal is cancelled. Later in the day, his re-routed flight from Nice to London is also cancelled and he is forced to stay another night in France.
Saturday, January 19: Nice-Montreal on this day is cancelled again. He jumps on a plane to Amsterdam, and spends the night in Holland.
Sunday January 20: After sitting in the plane for six hours on the tarmac in Amsterdam, the pilot announces that the plane cannot takeoff. Camara will take a flight to Frankfurt later that day.
Monday, January 21: Hassoun is finally flying towards Montreal out of Frankfurt.
Ah…memories!

Felipe est revenu du Brésil avec une nouvelle coupe de cheveux, qui a bien fait jaser ses coéquipiers dans le vestiaire.
Alors, la question mérite d'être posée: Devrait-il les garder ou devrait-il plutôt écouter ses coéquipiers?
Felipe's new hair: Hit or miss?
Felipe is back from Brazil with a new haircut and it seems that it's been a hot topic in the dressing room.
So we just had to ask: Should he keep it that way or listen to his teammates?

Après quelques semaines de vacances, les joueurs de l'Impact sont de retour à Montréal en vue du camp d'entraînement qui débutera ce lundi à 10h30 au Complexe Marie-Victorin. Certains d'entre eux, comme Marco Di Vaio et le nouveau-venu Andrea Pisanu ont même pu découvrir les joies de l'hiver.
After a few weeks off, the players are back in Montreal ahead of the start of training camp, this Monday at Marie-Victorin Sports complex at 10:30am. Some players, like Marco Di Vaio and newcomer Andrea Pisanu, even discovered first-hand the joys of winter.
Back in Montreal! Let's kick this season off!
— Jeb Brovsky (@JebBrovsky) January 18, 2013
Stade saputo on a very warm Montreal morning.......... twitter.com/DubbZV/status/…
— Zarek Valentin (@DubbZV) January 19, 2013
“@felimartins23: @d_arnaud22 welcome brow.. It's a bit cold ahahaha -21! #ice” Looking forward to seeing everybody. -21 is crazy dude!
— Davy Arnaud (@d_arnaud22) January 18, 2013
On my way to Montreal, time to get back to work! #longtravelday #preseason
— Lamar Neagle (@LamarNeagle) January 18, 2013
It's time to come back to Montreal byebye brazil.. Looking forward to come back play! #VAMOS
— Felipe Martins (@FeliMartins23) January 16, 2013
Zoey just "chillin" on her porch in Montreal today. twitter.com/ebushel1/statu…
— Evan Bush (@ebushel1) January 19, 2013
Solo per la cronaca.... twitter.com/divaio9/status…
— Marco Di Vaio (@divaio9) January 18, 2013
Wow...!!!! twitter.com/APisa82/status…
— andrea pisanu (@APisa82) January 19, 2013
Les joueurs de l'Impact ont tous eu une idole qui leur a donné envie de réaliser leur rêve en devenant pro. De Ronaldo à Zidane, en passant par Okocha, Scholes et Lineker, découvrez les joueurs préférés de vos joueurs préférés.
Dis-nous Karl, qui est ton joueur préféré?
The Impact players have all a favourite player that they watched growing up as they dreamt of playing in the big leagues. Discover the favourite players of your favourite players.
So Karl, tell us: who's your favourite player?

En neuvième position, on retrouve le tout premier but marqué au Stade Saputo en MLS, le samedi 16 juin.
Le milieu de terrain Felipe a soulevé la foule dès la 18e minute lorsqu'il a profité d'une passe de Patrice Bernier avant de placer un tir parfait qui a surpris le gardien des Sounders Bryan Meredith. Au final, l'Impact allait remporter son premier match de MLS au Stade Saputo par la marque de 4-1.
In ninth position, we have the team's very first goal in MLS at the new Stade Saputo, on Saturday June 16.
Midfielder Felipe lifted the crowd in the 18th minute when he took advantage of a Patrice Bernier pass to place a perfect shot which beat Sounders keeper Bryan Meredith. The Impact would go on to win its first game at Stade Saputo 4-1.

Le voyage en Italie est presque terminé, tout comme l'année 2012. Revoyez les cinq meilleurs tweets des joueurs de l'Impact
The camp in Italy is almost over, just like the 2012 campaign. Let's see what the Impact players had to tweet about...
Evan Bush a cru voir une célébrité locale / Celebrity-spotting by GK Evan Bush
Yeah, that is the pope. #ForRealThough #WhatUpPope?#WhenInRome twitter.com/ebushel1/statu…
— Evan Bush (@ebushel1) November 11, 2012
Patrice Bernier analyse le style vestimentaire des gardiens / Bernier analyses the GK jerseys
The pink comes out. What Italy brings out in people and clubs. #imfc twitter.com/pbernier10/sta…
— Patrice Bernier (@pbernier10) November 15, 2012
Calum Mallace toujours sous le choc...positif! / Mallace still in shock. It's all positive though!
Can't believe I got the honor of playing in this stadium against such a great team. Still in shock. instagr.am/p/SEcT_pEn8z/
— Calum Mallace (@CMallace10) November 15, 2012
Matteo a bien hâte aux vacances! / Matteo is really looking forward to his vacations
Very soon.. twitter.com/Matteo27Ferrar…
— Matteo Ferrari (@Matteo27Ferrari) November 13, 2012
Et oui...la vie est injuste! / Yep, life's unfair
“@sarnaud0911: My husband @d_arnaud22 is in Rome and I'm with four kids going to a birthday party!! #nofair #jealous” haha. Sorry!
— Davy Arnaud (@d_arnaud22) November 10, 2012

De par leurs tweets, on pouvait voir que les joueurs étaient bien excités à l'idée de partir pour l'Italie. Ce sera une excellente occasion pour Zarek de pratiquer son italien. Hasta Luego?
Vous pouvez également suivre les tweets des joueurs en cliquant ici.
Players were excited ahead of tonight's flight to Italy and you could see it by their tweets throughout the day. Let's just say Zarek will probably looking forward to brush up on his Italian. Hasta Luego?
You can follow our players tweets here.
En route vers l'aéroport. J'ai hâte d'être rendu en Italie avec l'Impact.
— Karl Ouimette (@karlouimette) November 5, 2012
J'adore cette ville ... mais maintenant, en route pour l'Italie. #IMFC
— Jeb Brovsky (@JebBrovsky) November 5, 2012
Grand départ pour Italie!! #IMFC Big departure for Italy.
— Patrice Bernier (@pbernier10) November 5, 2012
I'm hungry for some pizza. I guess I'll go to Italy for a few days.
— Evan Bush (@ebushel1) November 5, 2012
Welp see you in Italy #hastaluego #thatsnotitalian
— Zarek Valentin (@DubbZV) November 5, 2012





